Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

die Unbilden

  • 1 rigour

    noun
    (Brit.)
    1) (strictness) Strenge, die
    2) (of life, conditions, etc.) Härte, die; Strenge, die

    the rigours of somethingdie Unbilden (geh.) einer Sache (Gen.)

    3) (precision) Stringenz, die (geh.); (of argument) Schlüssigkeit, die
    * * *
    ['riɡə]
    1) (strictness; harshness.) die Strenge
    2) ((also rigours noun plural) (of weather etc) the state of being very bad or unpleasant, or the hardship caused by this: the rigour(s) of life in the Arctic Circle.) die Strenge
    - academic.ru/62423/rigorous">rigorous
    - rigorously
    - rigorousness
    * * *
    rig·our
    [ˈrɪgəʳ]
    AM rig·or
    [AM -ɚ]
    n
    1. no pl ( approv: thoroughness) Genauigkeit f, Präzision f
    2. no pl (strictness) Strenge f, Härte f
    3. (demanding conditions)
    \rigours pl Härten pl
    the \rigours of the winter die Härten des Winters
    * * *
    (US) ['rɪgə(r)]
    n
    1) no pl (= strictness) Strengef, Striktheitf
    2) pl (of climate, famine etc) Unbildenpl
    * * *
    rigour besonders Br für rigor1
    rigor, besonders Br rigour [ˈrıɡə(r)] s
    1. Rigorosität f, Strenge f, Härte f:
    the full rigor of the law die volle Härte des Gesetzes
    2. Härte(akt) f(m)
    3. Härte f, Strenge f (des Winters), Rauheit f, Unfreundlichkeit f (des Klimas etc):
    the rigor(s) of the weather die Unbilden der Witterung
    4. Genauigkeit f, Exaktheit f, Striktheit f
    * * *
    noun
    (Brit.)
    1) (strictness) Strenge, die
    2) (of life, conditions, etc.) Härte, die; Strenge, die

    the rigours of somethingdie Unbilden (geh.) einer Sache (Gen.)

    3) (precision) Stringenz, die (geh.); (of argument) Schlüssigkeit, die
    * * *
    n.
    Härte -n f.

    English-german dictionary > rigour

  • 2 stress

    1. noun
    1) (strain) Stress, der
    2) (emphasis) Betonung, die; Nachdruck, der

    lay or place or put [a] stress on something — auf etwas (Akk.) Wert od. Gewicht legen

    3) (accentuation) Betonung, die

    put the/a stress on something — etwas betonen

    2. transitive verb
    1) (emphasize) betonen; Wert legen auf (+ Akk.) [richtige Ernährung, gutes Benehmen, Sport usw.]

    stress [the point] that... — darauf hinweisen, dass...

    2) (Ling.) betonen [Silbe, Vokal usw.]
    * * *
    [stres] 1. noun
    1) (the worry experienced by a person in particular circumstances, or the state of anxiety caused by this: the stresses of modern life; Her headaches may be caused by stress.) der Streß
    2) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) die Belastung
    3) (force or emphasis placed, in speaking, on particular syllables or words: In the word `widow' we put stress on the first syllable.) die Betonung
    2. verb
    (to emphasize (a syllable etc, or a fact etc): Should you stress the last syllable in `violin'?; He stressed the necessity of being punctual.) betonen
    - academic.ru/118644/stress-mark">stress-mark
    - lay/put stress on
    * * *
    [stres]
    I. n
    <pl -es>
    1. (mental strain) Stress m, Druck m, Belastung f
    \stress[es] and strain[s] Stress m
    my job involves a lot of \stress and strain mein Job bringt viel Stress mit sich
    to be under \stress starken Belastungen [o großem Druck] ausgesetzt sein; (at work) unter Stress stehen
    2. no pl (emphasis) Bedeutung f, Gewicht nt
    to lay \stress on sth etw besonders betonen [o hervorheben
    3. LING (pronunciation) Betonung f, Akzent m fachspr
    primary/secondary \stress Haupt-/Nebenbetonung f
    4. PHYS (force causing distortion) Belastung f; (tension) Spannung f; (pressure) Druck m kein pl
    metal fatigue develops in a metal structure that has been subjected to many repeated \stresses Materialermüdung tritt in Metallstrukturen auf, die immer wieder auf die gleiche Art belastet werden
    \stress and strain Druck und Überdehnung
    Hooke's law expresses the relationship between \stress and strain das Hooksche Gesetz stellt eine Beziehung zwischen Druck und Zug bzw. Verlängerung oder Verkürzung eines Materials her
    II. vt
    to \stress sth etw betonen [o hervorheben]
    I'd just like to \stress that... ich möchte lediglich darauf hinweisen, dass...
    to \stress sth etw belasten [o beanspruchen]
    to \stress sb jdn stressen
    III. vi ( fam) person sich akk aufregen
    * * *
    [stres]
    1. n
    1) (= strain) Belastung f, Stress m; (MED) Überlastung f, Stress m

    times of stressKrisenzeiten pl, Zeiten pl großer Belastung

    to be under stress — großen Belastungen ausgesetzt sein; (as regards work) unter Stress stehen, im Stress sein

    to put sb under great stress —

    to break down under stress/the stress — unter Stress or bei Belastung/unter dem Stress or unter der Belastung zusammenbrechen

    2) (= accent) Betonung f, Ton m; (fig = emphasis) Akzent m, (Haupt)gewicht nt

    to put or lay ( great) stress on sthgroßen Wert auf etw (acc) legen, einer Sache (dat) großes Gewicht beimessen; fact, detail etw (besonders) betonen

    3) (MECH) Belastung f; (= pressure) Druck m; (= tension) Spannung f

    the stress acting on the metal — die Belastung, der das Metall ausgesetzt ist

    2. vt
    1) (lit, fig: emphasize) betonen; innocence beteuern; good manners, subject großen Wert legen auf (+acc); fact, detail hervorheben, betonen
    2) (MECH) belasten, beanspruchen
    * * *
    stress [stres]
    A v/t
    1. a) LING, LIT, MUS betonen, den Akzent legen auf (akk) (beide auch fig)
    b) fig hervorheben, unterstreichen, Nachdruck oder Wert legen auf (akk)
    2. PHYS, TECH beanspruchen, belasten ( auch ELEK)
    3. fig beanspruchen, be-, überlasten, stressen:
    stressed-out stressgeplagt
    B s
    1. fig Nachdruck m:
    lay stress on A 1
    2. LING, LIT, MUS
    a) Ton m, (Wort-, Satz)Akzent m
    b) Betonung f
    c) LIT betonte Silbe:
    stress accent Betonungsakzent m;
    stress group Akzentgruppe f
    3. PHYS, TECH
    a) Beanspruchung f, Belastung f ( auch ELEK)
    b) (elastische) Spannung
    c) Kraft f:
    stress analyst Statiker(in);
    stress fracture MED Marschfraktur f;
    stress-strain diagram Spannung-Dehnung-Diagramm n;
    stress test MED Belastungstest m
    4. fig (nervliche, seelische etc) Belastung, Anspannung f, Druck m, Stress m:
    be under stress im Stress sein;
    stress disease MED Stress-, Managerkrankheit f;
    stress-free stressfrei
    5. Zwang m, Druck m:
    the stress of poverty die drückende Armut;
    under the stress of circumstances unter dem Druck der Umstände
    6. Ungestüm n:
    the stress of the weather die Unbilden der Witterung; storm A 1
    * * *
    1. noun
    1) (strain) Stress, der
    2) (emphasis) Betonung, die; Nachdruck, der

    lay or place or put [a] stress on something — auf etwas (Akk.) Wert od. Gewicht legen

    3) (accentuation) Betonung, die

    put the/a stress on something — etwas betonen

    2. transitive verb
    1) (emphasize) betonen; Wert legen auf (+ Akk.) [richtige Ernährung, gutes Benehmen, Sport usw.]

    stress [the point] that... — darauf hinweisen, dass...

    2) (Ling.) betonen [Silbe, Vokal usw.]
    * * *
    n.
    (§ pl.: stresses)
    = Druck -e m. n.
    (§ pl.: stresses)
    = Beanspruchung f.
    Belastung f.
    Spannung -en f. v.
    belasten v.
    betonen v.

    English-german dictionary > stress

  • 3 rigor

    (Amer.) see academic.ru/62424/rigour">rigour
    * * *
    rig·or
    n AM see rigour
    rig·our
    [ˈrɪgəʳ]
    AM rig·or
    [AM -ɚ]
    n
    1. no pl ( approv: thoroughness) Genauigkeit f, Präzision f
    2. no pl (strictness) Strenge f, Härte f
    3. (demanding conditions)
    \rigors pl Härten pl
    the \rigors of the winter die Härten des Winters
    * * *
    (US) ['rɪgə(r)]
    n
    1) no pl (= strictness) Strengef, Striktheitf
    2) pl (of climate, famine etc) Unbildenpl
    * * *
    rigor1, besonders Br rigour [ˈrıɡə(r)] s
    1. Rigorosität f, Strenge f, Härte f:
    the full rigor of the law die volle Härte des Gesetzes
    2. Härte(akt) f(m)
    3. Härte f, Strenge f (des Winters), Rauheit f, Unfreundlichkeit f (des Klimas etc):
    the rigor(s) of the weather die Unbilden der Witterung
    4. Genauigkeit f, Exaktheit f, Striktheit f
    rigor2 [ˈrıɡə(r)] s MED
    1. Schüttel-, Fieberfrost m
    2. auch ZOOL Starre f: rigor mortis
    * * *
    (Amer.) see rigour
    * * *
    n.
    Strenge -n f.

    English-german dictionary > rigor

См. также в других словарях:

  • Unbilden — die Unbilden (Oberstufe) geh.: große Unannehmlichkeiten, große Beschwernisse Synonym: Widrigkeit Beispiel: Den Unbilden des Wetters ausgesetzt und nur mit einem kleinen Gärtchen ausgestattet, fristeten sie ein gar kärgliches Dasein. Kollokation:… …   Extremes Deutsch

  • Die Gefährten der Dämmerung — (franz. Les Compagnons du crépuscule) ist eine Comicreihe von François Bourgeon. Der Zyklus besteht aus drei Bänden, die in Deutschland ab 1986 erschienen sind. Inhalt Drei Menschen werden durch die Unbilden der Zeit (um 1350) wider Willen zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Unbilden — Unannehmlichkeiten * * * Un|bil|den [ ʊnbɪldn̩], die <Plural> (geh.): sehr unangenehme Auswirkungen einer Sache: die alte Dame litt sehr unter den Unbilden des Winters. Syn.: ↑ Ärger <Singular>, ↑ Ärgernis <Singular>, ↑ Problem… …   Universal-Lexikon

  • Unbilden — Ụn·bil·den die; Pl, meist in die Unbilden der Witterung, des Winters geschr; die unangenehmen Seiten des Wetters oder des Winters (wie z.B. Kälte, Glatteis) …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Unbilden — Ụn|bil|den Plural (gehoben für Unannehmlichkeiten); die Unbilden der Witterung …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Unbilden — Unbill »Unrecht«, Plural: Unbilden (besonders der Witterung): In den Formen des Singulars und des Plurals liegen zwei verschiedene, wenn auch etymologisch eng verwandte Wörter vor. Der Singular »Unbill« erscheint im 16. Jh. in der Schriftsprache …   Das Herkunftswörterbuch

  • Die Leuchte Asiens — Filmdaten Originaltitel Die Leuchte Asiens (Deutsch) / Prem Sanyas (Hindi) / The Light of Asia (Englisch) Produktionsland …   Deutsch Wikipedia

  • Makrina die Ältere — (* um 260; † um 340) war ein bedeutendes Mitglied der Christengemeinde von Neocäsarea an der kleinasiatischen Schwarzmeerküste. Sie war die Großmutter der heiligen Geschwister Makrina der Jüngeren, Basilius des Großen, Gregor von Nyssa und Peter… …   Deutsch Wikipedia

  • Unbilde, die — * Die Unbilde, plur. die n, ein gleichfalls nur im Oberdeutschen übliches, im Hochdeutschen aber ganz fremdes Wort, Unbilligkeit, Unrecht zu bezeichnen. Wir wollen die zugefügte Unbilde der allgemeinen Ruhe gern aufopfern, in einer Oberd.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Safarnameh — Die vier Reisen des Nāser Khosrow im Überblick: 1. Reise rot, 2.+3. Reise grün, 4. Reise gelb Safarnāmeh (Safarnāme, Safarnama, Safarnamah, Safarnoma, persisch ‏سفرنامه‎, pers.: Buch der Reisen, Reisebericht ) ist der Titel diverser… …   Deutsch Wikipedia

  • Kapelle auf dem Fürstenberg — Die Kapelle auf dem Fürstenberg liegt auf dem Gipfel des gleichnamigen Berges (279 m ü. N.N.) auf dem Gebiet der Gemeinde Ense. Ihr Ursprung reicht bis in das 15. Jahrhundert zurück. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Bau und Ausstattung 3… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»